Son Dakika Haberler

Bu haberi daha sonra okumak için kaydedebilir ve sağ üst köşedeki butona basarak haberi okuyabilirsiniz!

Kazakistan'da "Yunus Emre Seçkisi" kitabının Kazakça çevirisi törenle tanıtıldı

Anadolu Ajansı haberine göre;

NUR SULTAN (AA) - Kazakistan'da Yunus Emre Enstitüsü (YEE) ile Kazakistan Yazarlar Birliği iş birliğiyle "Yunus Emre Seçkisi" kitabının Kazakça çevirisinin tanıtıldığı tören düzenlendi.


Nur Sultan'daki Milli Akademik Kütüphane'de Nur Sultan YEE Müdür Vekili Almagül İsina'nın moderatörlüğünde gerçekleştirilen tanıtım törenine Türkiye'nin Nur Sultan Büyükelçisi Ufuk Ekici, Türk Devletleri Teşkilatı Aksakallar Konseyi üyesi İkram Adırbekov, Kazakistan Yazarlar Birliği Nur Sultan Şubesi Müdürü Dauletkerey Kapul, Vatandaşlar Vakfı Başkan Yardımcısı Magauya Sarbasov, Türkolog Şakir İbrayev, Prof. Dr. Bolat Korganbekov'un yanı sıra akademisyenler, uluslararası kuruluşların temsilcileri, diplomatlar ile çok sayıda üniversite öğrencisi katıldı.


Türk şairi Yunus Emre'nin vefatının 700. yılı vesilesiyle UNESCO ve Cumhurbaşkanlığı tarafından ilan edilen "Yunus Emre ve Türkçe Yılı" kapsamında Kazakçaya kazandırılan, Prof. Dr. Erdoğan Boz'un iki bölümden oluşan "Yunus Emre Seçkisi" kitabındaki şiirler, Kazakistanlı 19 genç şairin yer aldığı projeyle ana dillerine çevrildi.


Büyükelçi Ekici, törende yaptığı konuşmada, bu yıl iki kardeş ülke Türkiye ile Kazakistan'ın diplomatik ilişkilerinin tesisinin 30. yılını kutladıklarını belirterek, eserin böyle bir dönemde okurlarıyla buluşmasının çok anlamlı olduğunu söyledi.


Eserin Kazakçaya kazandırılmasında büyük emeği geçenlere teşekkür eden Ekici, "Çevirilerde inci görevi üstlenen 19 şairi bu anlamlı projede yer aldıkları için kutluyorum." dedi.


Ekici, bir toplumda şairlerin, ozan ve yazarların önemli görevleri yerine getirdiğini anlatarak, "Toplumun kaynaşmasını, bireylerin birbirleriyle saygı ve sevgi bağlarıyla kenetlenmelerini sağlarlar. Toplumun inanç dünyalarını şekillendirirler ve topluma yansıtırlar. Hepimizin bildiği gibi Yunus Emre de büyük halk ozanıdır. Orta Asya'da Kazakistan topraklarında Hoca Ahmet Yesevi ile şekillenen tasavvuf öğretisinin Anadolu'ya uzanan en önemli konularından biridir. Büyük Türk şairi Yunus Emre'nin bizlere verdiği insanlık mesajları bugünde yolumuza ışık tutmaktadır." diye konuştu.


Kazakistan Yazarlar Birliği Nur Sultan Şubesi Müdürü Kapuly da ülkenin edebiyat çevrisi alanında uzmanlaşmış 19 genç şairinin projeye katılımını sağladıklarını ifade etti.


Kapuly, ülkesinde Yunus Emre'nin şiirlerinin daha önceki yıllarda tanınmış şairler tarafından çevrildiğini anımsatarak, "Bu kez Yunus'un şiirlerinde gençlerin bakış açısını görmek istedik." dedi.


İsina, gazetecilere yaptığı açıklamada, kitapta Yunus Emre'nin 72 şiirinin Kazakça tercümesinin yer aldığını belirterek, "Yunus Emre'nin sade ama derin anlam içeren şiirlerinin orijinaline sadık kalınarak çevrilmesine önem verildi." ifadesini kullandı.


Eserden bin adet basıldığını dile getiren İsina, kitapları başta Kazakistan'daki kütüphaneler ve üniversiteler olmak üzere ilgili kurum ve kuruluşlara bağışlamayı planladıklarını söyledi.


Törende Yunus Emre'nin eserleri seslendirildi, akademisyenler şiirlerle ilgili sunumlar yaptı.





Kaynak:

Google News Takip Et
Gelişmelerden zamanında haberdar olmak istiyor musunuz? ’te KONHABER'e abone olun.
Google News Takip Et
Son dakika gelişmelerden anında haberdar olmak için WhatsApp haber kanalımıza katılın.

Yasal Uyarı:

Yayınlanan haberler, köşe yazıları, fotoğraflar, yazı dizileri ve her türlü eserin tüm hakları Mirajans Medya İletişim Reklam Haber ve Prodüksiyon A.Ş.’ye aittir. Kaynak gösterilerek bile olsa eserin bütünü veya bir kısmı özel izin alınmadan kullanılamaz.

Bu İçeriğe Emoji İle Tepki Ver!

  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • Begendim
  • Kalp
  • Begenmedim
  • Gülen Surat
  • Kalpli Göz
  • Kızgın
  • Şokta
  • Üzgün

Yorumlar (0)

Önemli Not: Bu sayfalarda yayınlanan okur yorumları okuyucuların kendilerine ait görüşlerdir. Yazılan yorumlardan konhaber.com hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.
X
Yorum Yazma Sözleşmesi
“Sayfamızın takipçileri suç teşkil edecek, yasal olarak takip gerektirecek,hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, ahlaka aykırı, müstehcen, toplumca genel olarak kabul görmüş kurallara aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde hiçbir yorumu bu web sitesinin hiçbir sayfasında paylaşamazlar. Bu tür içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk yorumu gönderen takipçiye aittir. KONHABER yapılan yorumlar arasından uygun görmediklerini herhangi bir gerekçe belirtmeksizin yayınlamama veya yayından kaldırma hakkına sahiptir. Konhaber başta yukarıda sayılan hususlar olmaz üzere kanun hükümlerine aykırılık gerekçesi ile her türlü adli makam tarafından başlatılan soruşturma kapsamında kendisinden Ceza Muhakemesi Kanunu’nun 332.maddesi doğrultusunda istenilen yorum yapan takipçilerine ait ip bilgilerini ve yapmış olduğu yorumları paylaşabileceğini beyan eder ”