Son Dakika Haberler

Bu haberi daha sonra okumak için kaydedebilir ve sağ üst köşedeki butona basarak haberi okuyabilirsiniz!

TYB Konya Şubesinde Türk Hikâyeciliğinin serencamı konuşuldu

Türkiye Yazarlar Birliği (TYB) Konya Şubesi’nin Selçuklu Belediyesi’nin “Fikrin varsa adres burası” projesi kapsamında destek verdiği Cumhuriyetin yüzüncü yılında üst başlığıyla düzenlenen programlardan olan çevrim içi panelde Türk Hikayeciliğinin yüz yıllık öyküsü konuşuldu.

TYB Konya Şubesinde Türk Hikâyeciliğinin serencamı konuşuldu
Yazar Necip Tosun, Hüzeyme Yeşim Koçak ile Handan Acar Yıldız’ın katıldığı ve Rahime Çay’ın hazırladığı panel Türkiye Yazarlar Birliği Konya Şubesi’nin  sosyal medya kanallarından canlı yayınlandı.

Necip Tosun Türk öykücülüğünün başlangıç noktasına ilişkin bir nokta belirlemenin kolay olmadığına vurgu yaparak “Çünkü geleneksel anlatılardan modern anlatılara geçişinde pek çok önemli yazar var. Bunun yanında geleneksel hikâyeden tamamen kopmamış yazarlar da var. Dolayısıyla öykücülüğümüzün başlangıç noktasını tespit etmek o kadar kolay değil” dedi.

Cumhuriyet Dönemi ile beraber kadın yazarlığın seksenli yıllarla birlikte kullanılan kadın duyarlılığı kavramında değişik yorumlara yol açtığına dikkat çekerek konuşmasına başlayan Hüzeyme Yeşim Koçak ise “Bunu tabii bir durum sayanlar olduğu gibi alttan altta indirgemenin, aşağılama vurgusunun sebebi kabul edip ‘yazarlığın ne bir sınıfı ne bir cinsi vardır’ fikri ile karşı çıkanlar da oldu. Sahanın uzmanlarında olan eleştirmen yazar Ömer Lekesiz  ‘Yeni Türk edebiyatında kadın öykücüler’ başlıklı yazısında kadın duyarlılığı konusunu ondan daha teknik ve kuşatıcı olan bakış açısı kavramıyla ele alınması aradaki farkların iyi belirlenmesi açısından görmektedir” diye konuştu.

Hikayeci Handan Acar Yıldız “Ben İbretlik Öykü'den Hikmet öyküsüne doğru yol alındığını düşünüyorum. Şöyle ki hikmeti buradaki tasavvufi anlamda kullanmıyorum; gerçekle ilişkimiz anlamında kullanıyorum. Biz gerçeğe bakıyoruz, görüyoruz. Bizim gördüğümüz ve görmediğimiz yanları var. Daha klasik hikâyede geçmişte bir ibret anlatımı vardı hikâyelerde. Ama artık dinleyen orada dinlemek için vakit harcıyorsa o dinleyenin ya da okuyanın okuduğu metinden bir ders çıkartma, bir hayat dersi almasını hem yazar amaçlıyordu hem de okur bunu amaçlıyordu” şeklinde konuştu. (Yunus Köroğlu)

Kaynak:

Google News Takip Et
Gelişmelerden zamanında haberdar olmak istiyor musunuz? ’te KONHABER'e abone olun.
Google News Takip Et
Son dakika gelişmelerden anında haberdar olmak için WhatsApp haber kanalımıza katılın.

Yasal Uyarı:

Yayınlanan haberler, köşe yazıları, fotoğraflar, yazı dizileri ve her türlü eserin tüm hakları Mirajans Medya İletişim Reklam Haber ve Prodüksiyon A.Ş.’ye aittir. Kaynak gösterilerek bile olsa eserin bütünü veya bir kısmı özel izin alınmadan kullanılamaz.

Bu İçeriğe Emoji İle Tepki Ver!

  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • Begendim
  • Kalp
  • Begenmedim
  • Gülen Surat
  • Kalpli Göz
  • Kızgın
  • Şokta
  • Üzgün

Yorumlar (0)

Önemli Not: Bu sayfalarda yayınlanan okur yorumları okuyucuların kendilerine ait görüşlerdir. Yazılan yorumlardan konhaber.com hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.
X
Yorum Yazma Sözleşmesi
“Sayfamızın takipçileri suç teşkil edecek, yasal olarak takip gerektirecek,hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, ahlaka aykırı, müstehcen, toplumca genel olarak kabul görmüş kurallara aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde hiçbir yorumu bu web sitesinin hiçbir sayfasında paylaşamazlar. Bu tür içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk yorumu gönderen takipçiye aittir. KONHABER yapılan yorumlar arasından uygun görmediklerini herhangi bir gerekçe belirtmeksizin yayınlamama veya yayından kaldırma hakkına sahiptir. Konhaber başta yukarıda sayılan hususlar olmaz üzere kanun hükümlerine aykırılık gerekçesi ile her türlü adli makam tarafından başlatılan soruşturma kapsamında kendisinden Ceza Muhakemesi Kanunu’nun 332.maddesi doğrultusunda istenilen yorum yapan takipçilerine ait ip bilgilerini ve yapmış olduğu yorumları paylaşabileceğini beyan eder ”
Türkçe العربية English