Son Dakika Haberler

Bu haberi daha sonra okumak için kaydedebilir ve sağ üst köşedeki butona basarak haberi okuyabilirsiniz!

Kahire YEE'de Türkçe öğrenen Mısırlılar için Arapça-Türkçe çeviri atölyesi düzenlendi

Gazi Üniversitesi Arap Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı Başkanı Prof. Dr. Mehmet Hakkı Suçin: "Kahire'de oldukça ilgili, dinamik bir çevirmen grubuna eğitim vermekten mutluyum"

Anadolu Ajansı haberine göre;

KAHİRE (AA) – Mısır'da Kahire Yunus Emre Enstitüsü (YEE) tarafından Gazi Üniversitesi Arap Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı Başkanı Prof. Dr. Mehmet Hakkı Suçin'in iştirakiyle organize edilen çeviri atölyesine Türkçe öğrenen Mısırlı gençler yoğun ilgi gösterdi.


Suçin, AA muhabirine yaptığı açıklamada, "Kahire Yunus Emre Enstitüsü'nün davetiyle belki de ilk kez Arapça-Türkçe yazılı çevirinin farklı temalarında katılımcıların uygulamaları üzerinde teorik yorumlarla daha başarılı çeviriler yapmalarına, çeviri ufuklarını geliştirmeye çalışıyorum." dedi.


Söz konusu atölyeye Mısırlıların büyük ilgi gösterdiğini belirten Suçin, "Kahire'de oldukça ilgili, dinamik bir çevirmen grubuna eğitim vermekten mutluyum. Bu tür atölyelerin Arapça-Türkçe dil çifti arasında çeviri yapacak adayları profesyonel çeviri kariyerine daha fazla yaklaştırdığına inanıyorum. Bu ise gelecekte daha fazla nitelikli çevirilerin üretilmesi anlamına geliyor." ifadelerini kullandı.


- "Çeviri atölyesine katıldım, çok faydalandım"


Öte yandan atölyeye katılan YEE öğrencisi Mısırlı Sümeyye Osman da şunları söyledi:


"Türkçe bilen öğrencilerin iş hayatları, kariyerleri, çeviri alanından başlıyor. Gazetecilik alanında kariyer yapmak istediğim için yazılı çevirinin tekniklerini öğrenmek benim için önemli. Enstitüdeki çeviri atölyesine katıldım, çok faydalandım. Eminim ki bu atölyede öğrendiklerim kariyerime bilgili bir şekilde başlamama katkı sağlayacaktır."


- Türkiye ile Mısır arasındaki kültürel ve akademik işbirliklerinde gelişme


Kahire YEE'de 11-14 Aralık tarihlerini kapsayan Arapça-Türkçe çeviri atölyesi dolayısıyla düzenlenen programda bir konuşma yapan Kahire YEE Koordinatörü Emin Boyraz, Türkiye ile Mısır arasındaki kültürel ve akademik işbirliklerinin hızla geliştiğini görmekten memnuniyet duyduklarını dile getirdi.


Türkçe öğrenen Mısırlı gençlere yönelik çeşitli kariyer programları organize ettiklerini ve söz konusu çeviri atölyesini özellikle Türkoloji alanında çalışmayı hedefleyen çevirmen adaylarına yönelik düzenlediklerini aktaran Boyraz, şunları kaydetti:


"Mısır'da Türkçe öğrenen gençler için çeşitli kariyer programları düzenliyoruz. Çeviri atölyemizi özellikle Türkoloji alanında çalışmayı düşünen ve sayıları her geçen gün artan akademisyen ve çevirmen adaylarına yönelik gerçekleştiriyoruz. Etkinliğimizin Mısırlı genç kardeşlerimizin kariyerlerine fayda sağlayacağını umut ediyoruz. Türkiye ile Mısır arasındaki kültürel ve akademik işbirliklerinin hızla geliştiğini görmekten de ayrıca memnuniyet duyuyoruz."


Mısır'da 2010'da faaliyetlerine başlayan Kahire Yunus Emre Enstitüsü, Türkçe öğretiminin yanı sıra kültür sanat faaliyetleri ve çeşitli etkinliklerle iki ülke arasındaki bağları güçlendirmeyi sürdürüyor.



Kaynak:

Google News Takip Et
Gelişmelerden zamanında haberdar olmak istiyor musunuz? ’te KONHABER'e abone olun.
Google News Takip Et
Son dakika gelişmelerden anında haberdar olmak için WhatsApp haber kanalımıza katılın.

Yasal Uyarı:

Yayınlanan haberler, köşe yazıları, fotoğraflar, yazı dizileri ve her türlü eserin tüm hakları Mirajans Medya İletişim Reklam Haber ve Prodüksiyon A.Ş.’ye aittir. Kaynak gösterilerek bile olsa eserin bütünü veya bir kısmı özel izin alınmadan kullanılamaz.

Bu İçeriğe Emoji İle Tepki Ver!

  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • Begendim
  • Kalp
  • Begenmedim
  • Gülen Surat
  • Kalpli Göz
  • Kızgın
  • Şokta
  • Üzgün

Yorumlar (0)

Önemli Not: Bu sayfalarda yayınlanan okur yorumları okuyucuların kendilerine ait görüşlerdir. Yazılan yorumlardan konhaber.com hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.
X
Yorum Yazma Sözleşmesi
“Sayfamızın takipçileri suç teşkil edecek, yasal olarak takip gerektirecek,hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, ahlaka aykırı, müstehcen, toplumca genel olarak kabul görmüş kurallara aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde hiçbir yorumu bu web sitesinin hiçbir sayfasında paylaşamazlar. Bu tür içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk yorumu gönderen takipçiye aittir. KONHABER yapılan yorumlar arasından uygun görmediklerini herhangi bir gerekçe belirtmeksizin yayınlamama veya yayından kaldırma hakkına sahiptir. Konhaber başta yukarıda sayılan hususlar olmaz üzere kanun hükümlerine aykırılık gerekçesi ile her türlü adli makam tarafından başlatılan soruşturma kapsamında kendisinden Ceza Muhakemesi Kanunu’nun 332.maddesi doğrultusunda istenilen yorum yapan takipçilerine ait ip bilgilerini ve yapmış olduğu yorumları paylaşabileceğini beyan eder ”