Son Dakika Haberler

Bu haberi daha sonra okumak için kaydedebilir ve sağ üst köşedeki butona basarak haberi okuyabilirsiniz!

İran'da Fahrizade suikastının ardından muhafazakar gazetelerde "intikam" manşetleri öne çıktı

Anadolu Ajansı haberine göre;

TAHRAN (AA) - İranlı nükleer bilimci Muhsin Fahrizade'nin terör saldırısı sonucu hayatını kaybetmesinin ardından muhafazakar kesime ait gazetelerde "intikam" manşetleri öne çıktı.


İran nükleer programının kilit isimlerinden Savunma Bakan Yardımcısı Fahrizade'nin dün aracına düzenlenen silahlı saldırı sonucu hayatını kaybetmesi üzerine muhafazakar kanada bağlı gazeteler "intikam" söylemini öne çıkarırken, reformistlere ve hükümete yakın gazeteler ise daha ılımlı ve sade başlıklar tercih etti.


Muhafazakar Vatan-ı İmruz gazetesi "Vurmazsak vururlar" manşetiyle intikam alınması gerektiğini savunarak, "İran'da genel bir öfke var. ABD ve siyonist rejimden intikam alınması talep ediliyor." ifadelerini kullandı.


İran lideri Ali Hamaney'in genel yayın yönetmenini atadığı, devletin resmi gazetesi Keyhan da "Göze karşılık göz, siyonistler beklesin" manşetiyle çıktı.


Yine muhafazakarlara yakın Şoru gazetesi, "Fahrizade'nin katillerini pişman edeceğiz" manşetini kullandı. Himayet gazetesi de "Halk intikam bekliyor" başlığını seçti.


Muhafazakar Cam-ı Cem gazetesi, "Yeniden 2010'a dönüldü" manşetiyle geçmişte diğer İranlı bilim adamlarına düzenlenen suikastlara atıf yaptı.


- Hükümete yakın gazeteler itidalli


Cumhurbaşkanı Hasan Ruhani hükümetine yakınlığıyla bilinen reformist Arman-ı Milli gazetesi ise "Gerginlik tuzağı" manşetini tercih ederek, "Stratejik sabır ve bölge şartlarının tahlili, kalan son 2 ayda İran'ın Binyamin Netanyahu ve Donald Trump'ın ateşi körüklemesine karşılık en önemli siyasi ekseni olmalıdır." değerlendirmesinde bulundu.


Hükümete bağlı olarak çıkan resmi İran gazetesi de "İranlı bilim adamına terör saldırısı" manşeti attı.


Reformist İtimad gazetesi ise "Bir terör saldırısının tahlili" başlığını kullanarak, yazarlarına konuyu analiz ettirdi.


Reformist Şark gazetesi, "Abserd'de kanlı terör" manşetiyle haberi sade bir şekilde verdi. Cevan gazetesi, haberi, "Bir bilim adamına daha terör saldırısı" şeklinde duyururken, Ferihtegan gazetesi, "Serçeşmeye terör saldırısı" başlığını tercih etti.

















Kaynak:

Google News Takip Et
Gelişmelerden zamanında haberdar olmak istiyor musunuz? ’te KONHABER'e abone olun.
Google News Takip Et
Son dakika gelişmelerden anında haberdar olmak için WhatsApp haber kanalımıza katılın.

Yasal Uyarı:

Yayınlanan haberler, köşe yazıları, fotoğraflar, yazı dizileri ve her türlü eserin tüm hakları Mirajans Medya İletişim Reklam Haber ve Prodüksiyon A.Ş.’ye aittir. Kaynak gösterilerek bile olsa eserin bütünü veya bir kısmı özel izin alınmadan kullanılamaz.

Bu İçeriğe Emoji İle Tepki Ver!

  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • Begendim
  • Kalp
  • Begenmedim
  • Gülen Surat
  • Kalpli Göz
  • Kızgın
  • Şokta
  • Üzgün

Yorumlar (0)

Önemli Not: Bu sayfalarda yayınlanan okur yorumları okuyucuların kendilerine ait görüşlerdir. Yazılan yorumlardan konhaber.com hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.
X
Yorum Yazma Sözleşmesi
“Sayfamızın takipçileri suç teşkil edecek, yasal olarak takip gerektirecek,hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, ahlaka aykırı, müstehcen, toplumca genel olarak kabul görmüş kurallara aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde hiçbir yorumu bu web sitesinin hiçbir sayfasında paylaşamazlar. Bu tür içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk yorumu gönderen takipçiye aittir. KONHABER yapılan yorumlar arasından uygun görmediklerini herhangi bir gerekçe belirtmeksizin yayınlamama veya yayından kaldırma hakkına sahiptir. Konhaber başta yukarıda sayılan hususlar olmaz üzere kanun hükümlerine aykırılık gerekçesi ile her türlü adli makam tarafından başlatılan soruşturma kapsamında kendisinden Ceza Muhakemesi Kanunu’nun 332.maddesi doğrultusunda istenilen yorum yapan takipçilerine ait ip bilgilerini ve yapmış olduğu yorumları paylaşabileceğini beyan eder ”
Türkçe العربية English