Diyanet İşleri Başkanı Prof. Dr. Ali Erbaş, Rusya’da katıldığı 18. Uluslararası Müslüman Forumu’nda “Hadislerle İslam” isimli eserin Rusça’ya tercümesini tanıtarak, “Başkanlığımız ile Rusya Federasyonu Müslümanları Dini İdaresi arasında imzalanan protokol çerçevesinde ciddi bir çalışmayla Rusça’ya tercümeyi nihayete erdirdik” dedi.
Reklam alanı
Diyanet İşleri Başkanı Prof. Dr. Ali Erbaş, Rusya’da katıldığı 18. Uluslararası Müslüman Forumu’nda “Hadislerle İslam” isimli eserin Rusça çevirisini tanıttı.

Hadis ve sünnetin Müslümanların temel kaynaklarından olduğunu belirten Diyanet İşleri Başkanı Erbaş, “Bu eserimizde sevgili Peygamberimizin çağlar üstü örnekliğini sade ve anlaşılır bir dille günümüz insanına ulaştırmayı amaçladık” dedi. Mukaddime, giriş ve sekiz ana bölümden oluşan külliyatın, muhtelif konularla ilgili hadislerin alt alta sıralandığı bir derleme değil, konu merkezli bir eser olduğunu anlatan Başkan Erbaş, “Bugün tanıtımını yaptığımız Hadislerle İslam isimli eser çok ciddi bir emeğin ürünüdür. Başkanlığımız ile Rusya Federasyonu Müslümanları Dini İdaresi arasında imzalanan protokol çerçevesinde ciddi bir çalışmayla Rusça’ya tercümeyi nihayete erdirdik elhamdülillah” diye konuştu.
“Rusça konuşulan tüm bölge ülkelerinde önemli bir boşluğu dolduracağını düşünüyorum”
Eserde iki kurumun logosunu kullanarak basımı gerçekleştirdiklerini kaydeden Başkan Erbaş, ayrıca İslamiyet’in bu topraklarda kabulünün 1100. yılına ithafen Rusya Federasyonu Müslümanları Dini İdaresi tarafından hazırlanan logoyu da eserde kullandıklarını aktardı.
Eserin hayırlara vesile olmasını dileyen Başkan Erbaş, “Eserin yalnızca Rusya Federasyonu’nda yaşayan Müslüman kardeşlerimiz için değil, Rusça konuşulan tüm bölge ülkelerinde önemli bir boşluğu dolduracağını düşünüyorum. Hayırlı olsun inşallah” ifadelerini kullandı.
Emeği geçenlere teşekkür eden Başkan Erbaş, konuşmasını şu şekilde sürdürdü: “Bu 7 ciltlik Hadislerle İslam kitabı Türkiye İslami ilimler fakültelerinde 86 hadis profesörü tarafından 10 yıl çalışma sonucu büyük bir emeğin sonucudur. 86 hadis profesörünün ilk sayfalarda kısa kısa özgeçmişleri de yer almaktadır. Türkiye’de 2012 yılında ilk baskısı yapılmıştı. Elhamdülillah bugün Rusçasının da bu şekilde basılmış olması inşallah büyük hayırlar, bereketler getirecektir. İngilizcesi de çalışılıyor. İngilizce olarak da bütün İngilizce okuyan Müslümanlara da takdim edilecek inşallah.”

Programa, Rusya Federasyonu Müslümanları Dini İdaresi ve Müftüler Konseyi Başkanı Ravil Gaynuddin, Kafkas Müslümanları İdaresi Başkanı Allahşükür Paşazade ve çok sayıda ülkeden Müslüman temsilciler katıldı.

Hadis ve sünnetin Müslümanların temel kaynaklarından olduğunu belirten Diyanet İşleri Başkanı Erbaş, “Bu eserimizde sevgili Peygamberimizin çağlar üstü örnekliğini sade ve anlaşılır bir dille günümüz insanına ulaştırmayı amaçladık” dedi. Mukaddime, giriş ve sekiz ana bölümden oluşan külliyatın, muhtelif konularla ilgili hadislerin alt alta sıralandığı bir derleme değil, konu merkezli bir eser olduğunu anlatan Başkan Erbaş, “Bugün tanıtımını yaptığımız Hadislerle İslam isimli eser çok ciddi bir emeğin ürünüdür. Başkanlığımız ile Rusya Federasyonu Müslümanları Dini İdaresi arasında imzalanan protokol çerçevesinde ciddi bir çalışmayla Rusça’ya tercümeyi nihayete erdirdik elhamdülillah” diye konuştu.
“Rusça konuşulan tüm bölge ülkelerinde önemli bir boşluğu dolduracağını düşünüyorum” Eserde iki kurumun logosunu kullanarak basımı gerçekleştirdiklerini kaydeden Başkan Erbaş, ayrıca İslamiyet’in bu topraklarda kabulünün 1100. yılına ithafen Rusya Federasyonu Müslümanları Dini İdaresi tarafından hazırlanan logoyu da eserde kullandıklarını aktardı.
Eserin hayırlara vesile olmasını dileyen Başkan Erbaş, “Eserin yalnızca Rusya Federasyonu’nda yaşayan Müslüman kardeşlerimiz için değil, Rusça konuşulan tüm bölge ülkelerinde önemli bir boşluğu dolduracağını düşünüyorum. Hayırlı olsun inşallah” ifadelerini kullandı.
Emeği geçenlere teşekkür eden Başkan Erbaş, konuşmasını şu şekilde sürdürdü: “Bu 7 ciltlik Hadislerle İslam kitabı Türkiye İslami ilimler fakültelerinde 86 hadis profesörü tarafından 10 yıl çalışma sonucu büyük bir emeğin sonucudur. 86 hadis profesörünün ilk sayfalarda kısa kısa özgeçmişleri de yer almaktadır. Türkiye’de 2012 yılında ilk baskısı yapılmıştı. Elhamdülillah bugün Rusçasının da bu şekilde basılmış olması inşallah büyük hayırlar, bereketler getirecektir. İngilizcesi de çalışılıyor. İngilizce olarak da bütün İngilizce okuyan Müslümanlara da takdim edilecek inşallah.” 
Programa, Rusya Federasyonu Müslümanları Dini İdaresi ve Müftüler Konseyi Başkanı Ravil Gaynuddin, Kafkas Müslümanları İdaresi Başkanı Allahşükür Paşazade ve çok sayıda ülkeden Müslüman temsilciler katıldı.
Kaynak:
Reklam alanı
Son dakika gelişmelerden anında haberdar olmak için WhatsApp haber kanalımıza katılın.
Gelişmelerden zamanında haberdar olmak istiyor musunuz? Google News’te KONHABER'e abone olun.
Yasal Uyarı: Yayınlanan haberler, köşe yazıları, fotoğraflar, yazı dizileri ve her türlü eserin tüm hakları
Mirajans Medya İletişim Reklam Haber ve Prodüksiyon A.Ş.'ye aittir. Kaynak gösterilerek bile olsa eserin bütünü veya
bir kısmı özel izin alınmadan kullanılamaz.
⚡ BU HABERE EMOJİYLE TEPKİ VER!
👏
1
❤️
1
😊
2
😡
0
👎
3
😂
0
😢
0
😲
0
Toplam 7 tepki
Maşallah maşallah
Yorum Yap
Konya'da tatlı bi’ telaş: Türkiye’nin en kapsamlı çocuk şenliği "şivlilik" başlıyor
Eşi ve bacanağını öldürdü: Evde katliam yaptı, çorbacıya gitti!
Lübnanlı Murat'ın sahte dolar oyunu: Yunan turisti tuzağa düşürdü
Mezarlıkta sır ölümde isimlerin yazılı olduğu bıçak ayrıntısı
Cumhurbaşkanı Yardımcısı Yılmaz: Kanlı Noel, tarihe silinmeyecek bir kara leke olarak kazınmıştır
Bakan Kurum Hatay'da deprem konutlarını inceledi
Konya'daki uyuşturucu operasyonunda yakalanan iki şüpheliden biri tutuklandı
Konya’da feci iş kazası: Forkliftin altında kalan işçi hayatını kaybetti
AK Parti Konya Milletvekili Baykan’dan ‘Beyaz Toros’ tepkisi: “Tüpünüz de patladı, topunuz da”
Konyaspor’da Antalya mesaisi başladı
Kayserispor Teknik Direktörü Radomir Djalovic “Oyuncularım karakter koydu”
Konyaspor Teknik Direktörü Çağdaş Atan Kayserispor maçının ardından “Kaybetmişiz hissi oldu”